----------------------------------------------------------------------------------------
迪士尼歌詞集 Disney Cantonese Lyrics Menu
----------------------------------------------------------------------------------------
按電影順序
- Once Upon a Time in New York City
- Why Should I Worry?
- Streets of gold
- Perfect Isn't Easy
- Good Company
Once Upon a Time in New York City
( 片頭在繁華街頭,Oliver 被遺棄 。)
(找不到片源,印象中有翻譯成粵語歌詞唱出,總長約4mins)
Why Should I Worry?
歌名︰不需要費心 (不確定)說文解字/釋義︰
有一句說話是「周身刀,冇張利」,字面意思是︰身上有很多刀,但沒有一把是鋒利的,背後用意是比喻一個人什麼都懂一點,但沒有一樣精通。
周身關刀千百變 = 在此則是樣樣在行,估是流狼狗們在自豪牠們有很多生存技能。
或是 周身關都千百變, 都與刀同音dou1,即是關關難過,關關過
無晒 = 意︰全失去 / 什麼都沒有
(讀白︰咁都應該分一半啫)
(讀白︰你想要咩? 過黎擺丫)
城市節拍我掌握,穿梭街鐘左右轉,讓我轉到你眼花。
周身關刀千百變,無阻隔我信我有計。
無所謂,全國市裡我最威
不必要費心,不必要傷透用神
假使我無晒錢,用腦筋去打勝仗
不必要費心,不必要傷透用神
當知要比我有計,用腦筋去打勝仗
是全學懂生活,應不再有重擔
再擁有這個心,可以變作做金
不必要費心,不必要傷透用神
假使我無晒錢,用腦筋去打勝仗
不必要費心,不必要傷透用神
當知要比我有計,用腦筋去打勝仗
(讀白︰所有野都通,所有野都啱)
(讀白︰有人讚我話威水,亦有人話我哀)
不必要費心,不必要傷 身
如可以知道你有計,就可以打勝仗
Streets of gold
說文解字/釋義︰
來最高境界 = 來/能 (聽不清)
(讀白︰犀利呀,我得唔得架?)
(讀白︰嘻,你聽我地教,就一定得啲)
(讀白︰我聽教架)
(讀白︰我地會教到你企企理理,重會比啲訓練你添)
今天的你會學到太多,請聽我講你要心靜
古板的你若會用你腦筋,傾出你美夢博同情
來齊齊邁進顯出你本性,如投投是道去學曉最醒張開雙眼
看學到最好,懂得操作,看,亦要老土,若有金光遍地尋
一天應做到,假使一天你有著那氣派,要珍惜那你來最高境界,若有金光遍地尋
一天應做到
Perfect Isn't Easy
來吧來幫忙吧 傳遞顏料塗吧 無窮無盡艷美像是我當人懷著期待眼光 應掌握此際 多一點點迷人動態也不算太自大 是人類的需要
搖曳如風行路 傳授名師傳導 隨便搖曳盪進你的心 通通歡呼對我說問怎樣可以推辭
請不要跟了他致擺尾巴每點你應做到 一生中最完美 傾心的會是你
(la li la la)
多嬌美你說是對嗎 難抵抗 難爭鬥 哪個要與我比
哇 心願 震驚 全醉倒我美貌 醉倒我美貌
(la ha wu~~~~)
似很多的心俯視凝視 凝戀叫哮如傻叫
很多個她美得似仙過此 縱使有心你需要等半分
美得似仙似仙但是虛浮 似得我~滿~分~~
Good Company
(讀白︰你就快會聽到架啦 我而家要練琴啦 貓仔)(讀白︰呵 你都想同我一齊練琴呀)
和我永遠一起是你 永一起是你
兩家可以做 好知己 兩相對 也可以 齊共處
永一起共你 永一起共我
兩家可以做 好知己 你跟我 亦盡情 愉快
彩蛋
看電影當然不可以只觀賞歌曲的部份,其中一幕比較印象深刻的是︰小女孩 珍尼 住在較富裕的區域。
有大屋、有車,有司機,包辦兼打點一切的管家。
學鋼琴,是個有教養的女孩子。
有一間專門存放狗衣服的房間?!還是那狗偷偷穿上女主人的衣服?
在片中有一幕細緻的描寫,可以證明珍尼是有教育遵守禮儀的孩子。
珍尼帶奧利華去公園玩,手握樹枝在鐵圍欄旁邊跑過。邊跑時樹技撞擊鐵欄會發出錞錞,咚咚之類的聲音。杜芬宅作為一位小朋友也會覺得這樣很有趣。
然後有位老先生和太太經過,老先生露出有點
錯愕詫異的表情。(彷佛那是很粗魯和失禮的表現)
豚想到個情境,如果是男孩子,就是活潑跳皮。
但是女孩子就讓人有種感覺,沒有禮儀,沒有教養。
大家閨秀的女孩子就應該學會
琴棋書畫,要
賢良淑德,
足不出戶,不可拋頭露臉
盲婚啞嫁。
好像回到太遠,不過,自古以來,東西兩地都是男女有別。
女孩子那麼做,會令人認為這是很頑皮,沒有禮節的事。
所以珍尼對老先生行屈膝禮Curtsy,仿佛在說:失禮了。
令人感覺那隻寵物也和主人一樣有教養。
老先生亦脫帽回禮,呵呵一笑置之。不當方才的失態一回事。
----------------------------------------------------------------------------------------
迪士尼歌詞集 Disney Cantonese Lyrics Menu
----------------------------------------------------------------------------------------
Reference
Why should I worry (cantonese version)
https://youtu.be/VPlyhTl4Mu4?si=cxqg30bbKehjuegE
Streets of gold (cantonese version)
https://youtu.be/Dm0uCt8xq8U?si=XLBAsED9-kwRSsiI
Perfect Isn't Easy (Cantonese Version)
Good Company (Cantonese version)
https://youtu.be/xk3o1k_A2do?si=Xqe1AW1sNddmUFWF

No comments:
Post a Comment