Pages

12/11/2025

粵語填詞/翻唱/二創 總集篇

 


粵語填詞/翻唱/二創 總集篇

在此記錄各動畫的翻唱,每一動畫當中不同OP/ED,搜集得來的翻唱作品。

以及不少原POST沒有貼上歌詞,或描述的歌詞與歌唱有異,海豚都經彙總再校對才列出歌詞。


粵語填詞/翻唱/二創 總集篇

1990年-2000年

數碼暴龍, 數碼寶貝, Digital Monster

男兒當入樽, 灌籃高手, Slam Dunk

遊戲王, Yu-Gi-Oh!

海賊王, ONE PIECE

七龍珠(初代), 龍珠Z, 龍珠GT, Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT

龍珠改, Dragon Ball KAI, 龍珠超, Dragon Ball Super

柯南

吉卜力

棋靈王, 棋魂, Hikaru no Go

火影忍者疾風傳 naruto-Shippūden


如何欣賞

動畫部份MAD,曲,詞 三部份︰

詞的評分︰合音,押韻,內容
曲的評分︰最高到最低,自組樂隊重新演奏,OST+灌錄,去掉人聲+灌錄
MAD的評分︰畫面清晰,接剪配合歌曲節奏,動畫內容配合歌詞

綜合三樣,詞的條件比較公平,有可比性,亦是翻唱最應看重的部份。

動畫部份MAD

翻唱一般由新填詞,歌手,MAD 組成

註︰MAD即為動畫+音樂+剪輯,官方OP / ED / 電視動畫 / 劇場版 都有版權,一般來說同人都會透過剪輯,避開完整使用整段OP / ED,以符合公平使用等相關或類似的原則,從而能夠重新發佈、轉載。

歌曲部份

一首歌又分為曲,歌詞,歌手。詞可以再填,歌可以自己唱,但原曲就不一定有了,只能購買OST 等原聲大碟方式,獲得沒有歌手唱歌的原曲。如果有原曲,這是再填新詞和翻唱最好的材料,如果沒有,好多時只能拿現有的OP / ED,經軟件去掉人聲,但技術限制,可難完全保留純音樂部份下去掉人聲,一般只能將舊人聲壓得盡可能少,然後錄新歌上去。最好自然是有樂隊重新演奏,灌錄一次。所以很多時候,同人翻唱,背景都有原聲。

歌詞部份

與一般作詞接近,可翻譯日本原OP / ED,可重新演譯動畫故事。

合音/協音/啱音︰粵語9聲6調,使得每句歌詞的聲調走向與該段旋律的音高起伏一致

歌詞︰有內容,可描述動漫/原著劇情,可描繪故事,最重要是與人有共嗚

押韻︰抑揚頓挫 的歌詞,增添音韻,能引人入勝,加深記憶

小結

一般常見的,只有3部份當中的2部份

歌曲部份 + 歌詞部份 = 見到有些創作者是會唱歌,會彈結他或打鼓混音,即自彈自唱,就沒有MAD,只有一張靜態圖當cover,像MP3 / 原聲大碟

動畫部份MAD + 歌詞部份 = 有剪輯MAD有新填詞,用原曲去人聲再灌錄

或是只有二樣,上傳後再由其它創作者,再創作,或可稱為三創,令三樣齊備

所以要三樣都同時由單一個人/團體製作,實屬少見,三樣都做得好就更難得,可敵官方的翻唱真的是屈指可數


閱讀方法

由於翻唱數量不少,那怕是同一首OP / ED 也有不同的填詞。

文章結構如下

原曲 OP/ED

改編列表

連結

日期

標題

填詞、混音、MAD

說文解字 / 釋義︰

歌詞部份


後記 - 寫作動機

大約在2010年開始,網上的翻唱氣紛愈來愈濃厚,有的動畫本身已經有官方粵語主題曲

也有很多動畫是沒有官方粵語主題曲,同人填詞,再找歌手翻唱


有惡搞類型,有的叫翻唱,有的叫二次創作(二創),有的叫填詞……

是一個非常好渠道,從新的填詞再回味 / 推廣 作品


二創在流行曲上,較有經濟效益和話題性,最厲害的算是

有少量二創能回到原唱歌星上以新填詞再唱一次


廣東話 又名粵語,在東南亞,包括 香港、澳門、廣東、海南島、新加坡、馬來西亞等地都有廣泛分佈


而動畫版權複雜,有日本動畫公司的版權,原曲的版權,配音的聲優的聲音版權

因此二創要獲得授權再回到媒體上發佈的例子,到此為止仍然沒有。

加上香港電視台,購買日本動畫在港的播影權本來就有滯後

到有了二創作品,當時已經完全沒有那個熱潮,令二創回到官方渠道播出幾乎是沒可能。


所以同人填詞大多是非官方活動,主要由同人自發

一般最終會發佈到主流串流平台,公諸同好


發現中國內地也有很多不錯的粵語翻唱,甚或比香港多很多

中國內地主要發佈到bilibili (B站),香港則是Youtube 或 Facebook

如果沒有搬運工,兩邊幾乎不知道對方的存在,所以決定記錄下來。

No comments:

Post a Comment