《火影忍者》(ナルト,NARUTO)
ニワカ雨ニモ負ケズ
火影忍者 OP13
不需要言語的約定 ver.1
火影忍者 EN33
剪影 ver.2
火影忍者 OP16
星のうつわ ver.2
火影忍者 The Last ED
填詞人︰
下載填詞︰Dropbox
ニワカ雨ニモ負ケズ OP13
柔可制鋼 鋼可制柔
柔よく剛を制しまして 剛よく柔も断つ
Ju-yoku Kouo
Seishimashite Kouyoku Ju-mo Tatsu
冷卻了世間那事情 而你再次覺醒
在夢裡中裝酷 而警鈴急響起了
夢中で格好つけたら 非常ベルが鳴る
Muchu-de
Kakkoutsuketara Hijouberuga Naru
從你那眼光中已現形 何處再次任性?
那先行五十步以上、不顧一切的性格
五十歩以上も先歩いて 猪突猛進なスタイル
Gojuppo Ijoumo Saki Aruite
Chototsumoushinna SUTAIRU
從一起跑拋出身穿先領 何以會再放輕
你是自由的性情中人 無論我怎麼做你都漠視著
自由で気分屋の君は どうやったって無視
Jiyu-de Kibun Yano Kimiwa douyattatte Mushi
如你似沒約束去做人從前警醒所有不聽
無人可解之謎 我隨飛揚的風中微顫著
誰にも解けない謎がある 吹き出した風に震えてる
Darenimo Tokenai Nazoga-ru Fukidashita Kazeni Furueteru
步伐放輕又放輕又放輕一切 望著背影望背影夢裏無自制
並要解開這條迷路
この迷路をほどいてやる
kono Meiroo
Hodoiteyaru
誰要解開這拘束世人節禮
你微笑著 明日將下雨了嗎
君が笑った 明日は雨かい?
Kimiga Waratta
Ashitawa Amekai?
何以拘束世界 何以拘束這一切
聰明的微光閃閃發亮著
聡明な光が チカチカヒカル
Soumeina Hikariga CHIKACHIKAHIKARU
用你方式處世 放手世間漸瑰麗
若不凝視著 在未來改變之前
目を凝らさなくちゃ 未来が変わってしまう前に
Meo Korasanakucha Miraiga Kawatteshimau Maeni
就算這天眼閉 自己也無錯別愧
一定 一定要 更勝往昔
きっと きっと今をさらっていく
kitto kitto Imao
Saratteiku
這次 這次 能否於一試 連這也放低
若不與你憶起 未來也許會乾涸
君とじゃなくちゃ未来は渇いてしまうのかも
Kimitojanakucha Miraiwa Kawakiiteshimaunokamo
就算這天眼閉 自己也無錯別愧
快一點 一定要現在微笑起來
急げ きっと今を笑って行く
Isoge Kitto Imao Waratte iku
這次 這次 能否於一試 連這也放低不需要言語的約定 ver.1 ED33
你不是孤獨一人喔
独りじゃないよ
Hi to ri ja na i yo
重拾昨天那舊夢
沒有什麼好怕的
恐れるものなんてないから
o so re ru mo no na n te na i ka ra
隨著那背影此刻竟覺得放鬆
走吧
行こう さぁ
i kou sa
不要 傷痛
睜開眼睛
目を開けて
me o a ke te
和你 再次共尋夢
衝突不斷
ぶつかっていた
bu tsu ka tte ita
仍舊記憶似朦朧
其實卻只是想要追上你
本当は追いつきたくて
hon to wa o i tsu ki ta ku te
原是你 抱緊消失的我的晚空
互相傷害
傷つけ合って
ki zu tsu ke a tte
而那碎片似落紅
只是希求能聯結起我們的牽絆
繋ぎ止める絆ほしくて
tsu na gi to me ru ki zu na ho shi ku te
祈望會 有一天可跟你深深抱擁
「抱歉」
「ごめん」
「go me n」
放心
不要忘記喔
忘れないで
wa su re na i de
失去了 哭裏笑
相信著 等待著
信じて待ってて
shin ji te ma tte te
得到了 別太輕飄
我將會迎接你歸來
迎えに行くんだ
mu ka e ni i ku n da
經過痛楚 我必再笑
勇氣的燈火映照出弱小
勇気の灯火照らし出せ弱さを
yu ki no to mo shi bi te ra shi da se yo wa sa o
終於那 勇氣明亮了 仍能長互照 此刻今宵
不管是傷或是痛只要一起分擔就不足為懼
傷だって痛みだって分け合えば平気だ
ki zu da tte i ta mi da tte wa ke a e ba he i ki da
破折 傷痛 或盡是冰凍 只要再一次 記得今朝
手抵著你的背許下的約定
君の背中押す結んだ約束
ki mi no se na ka o su mu su n da ya ku so ku
終於那 武器磨滅了 坐地對天 忘懷大笑
不管到了什麼時候 不管是否分離
いつだって離れたって
i tsu da tte ha na re ta tte
不管這次 或是下一次
我都會一直相信著這沉睡在心中的牽絆
信じられる絆は胸に眠ってる
shin ji ra re ru ki zu na wa mu ne ni ne mu tte ru
只要再一次 記得今朝 的心意 長埋在我意剪影 ver.2 OP16
整装待发
いっせーのーせで
鎖定那天
坚定踏向终点线
踏み込むゴールライン
我堅守這步向終點
我们依旧懵懂无知
仆らは何も何もまだ知らぬ
雖沒所見 不需見 不需見 我 步履不變
越过那条界线
一线を越えて
穿過那天
蓦然回首 再无任何踪迹
振り返るともうない
再轉身的回望起點
我们依旧懵懂无知
仆らは何も何もまだ知らぬ
揮目所見 終點線 起點線 也路徑不變
铭记那属于青春的热血
うだってうだってうだってく
我 失足過 也攀起過 如今的我
闪亮的汗滴流淌而下
煌く汗がこぼれるのさ
明白了 那 日結果 懶理 拋低也可
也会有许多
覚えてないことも
那年那天傷心痛楚
再想不起的事
たくさんあっただろう
此時回望 方知箭影飛過
无论是谁 不过一袭剪影
谁も彼もシルエット
不需理 不需記 似白雪散飛
一路珍惜的事物
大事にしてたもの
某時某刻終於記起
幼時記憶中的碎片
我佯装早已忘却的样子
忘れたふりをしたんだよ
那時共我飛奔千山的你
找尋共我到終點的你
什麼都沒有 我還笑得出來
何もないよ笑えるさ
哭泣過 歡喜過 我學懂更多
的嬉戲 的希冀 你步履的美
珍惜過去 珍惜過去 飛鷹飛去
星のうつわ ver.2 The Last ED
等待 等待 待你到那未來
為什麼 為什麼 哭著被生下來
どうして どうして 泣いて生まれて
doushite soushite
naite umarete
站在那小窗台 看星空 祈望送遞那愛
總有一天會哭著變成星星吧
いつか泣かれて 星になっていくんだろう
ituka nakarete
hoshininatte ikunndarou
但為什我一再 一再 用那保守的愛
我們為什麼 為什麼 沒有人教
僕らはどうして どうして 教わってないのに
bokuraha doushite
doushite osowatte nainoni
卻換到那將來 沒修改 無言那樣記載
卻知道怎麼哭呢
涙の流し方は 知ってるんだろう
namidano nagashikataha
shitterundarou
共你相識相依之間 有幾多次 愉快傷感的情節 都刻記在我意
滿溢而出的水滴 在源源不絕注入的愛的證據
溢れる雫は 絶え間なく注がれた愛情の証で
ahureru shizukuha
taemanaku sosogareta aijyouno akashide
從前關心的心思 只敢書記在信紙 此刻終可以會知
領導下 緩緩地悄悄地傳達而來
導かれるまま ゆるやかにそっと 伝ってきたんだ
michibikarerumama
yuruyakani sotto tutattekitannda
共你編織的秀麗憶記 純真的愛極為細膩
從心到身 由身而心
こころからからだへ からだはこころへ
kokorokara karadahe
karadaha kokorohe
經細嚼過明白那韻味 無論疾病禍災都不會死
像連綿不絕的螺旋的樣子
連なるいくつもの 絡み合った らせんの模様
turanaru ikutumono
karamiatta rasennomoyou
在那星空中照耀的你 何必跟我逗留兩地 如今揮灑只要共我度過的時期
如果能在那一個個(螺旋)中看見未來的話 現在遠眺著的這片天空也
そのひとつひとつに 未来が見えたなら 眺めているこの空も
sonohitoru hitotuni
miraiga mietanara nagameteiru konosoramo
晚空中杼穖
看吧 看起來就像宇宙一樣
ほら 宇宙に見える
hora ucyuunimieru
一年 一年 月老終等不見
為什麼 為什麼 月亮總是
どうして どうして 月はいつでも
doushite doushite
tukihaitudemo
而你我眺看冰蟾 晚星閃 仍舊似沒有變
何も言わないで 闇を照らしているんだろう
nanimo iwanaide yamiwo
terashite irundarou
不發一語地照亮著黑暗呢
但是就算不變 不變 自我竟想欺騙
僕らはどうして どうして 鼓動の数に
bokuraha doushite
doushite kodounokazuni
我們為什麼 為什麼 明知道生命有限(註1)
而晚裏我對空成言 悄升天 祈望那日看見
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう
kagiriga aruttenowo
shitteite mudani shicyaundarou
還是往往虛擲而度呢
夜裏星光一點點 愛戀相連 夢裏相擁的情節 將心意奉獻
胸に抱えている器の 大きさに価値を見出すんじゃなくて
muneni kakaeteiru
utuwano ookisani kachiwo miidasunjyanakute
並不是要從胸中懷抱的容器的大小找出價值
就算失憶的一天 記憶冰凍在照片 彼此心中也互牽
その中にある 熱を帯びたタネに "生命(いのち)"を感じたい
sononakaniaru netuwo
obitataneni inochiwo kanjitai
而是要從那帶著熱度的種子裡感覺生命
共你編織的秀麗憶記 純真的愛極為細膩
どんなに眼を凝らして 自分を見ようとしても
donnani mewokorashite
jibunwo miyou toshitemo
無論怎麼樣凝視想看清自己
經細嚼過明白那韻味 無論疾病禍災都不會死
ぼやけてよく見えないや そのうち見失ってしまう
noyakete yokumienaiya
sonouchi miushitteshimau
總是模糊不清 不久便失去自我
在那星空中照耀的你 何必跟我逗留兩地 如今揮灑只要共我度過的時期
探せば探すほど 散らかしてしまうなら 見様見真似だってこの手で
そう
sagaseba sagasuhodo
chirakashite shimaunara miyoumimanedatte konotede
越是想找就越消散無蹤 有樣學樣也好 用這雙手
晚空中杼穖
作ればいい
是啊 去創造就好
soutukurebaii
共你相識相依之間(輕聲) 有幾多次 愉快傷感的情節 都刻記在我意
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと
ikirutteiukoto
sorehakitto sukoshizutu tebanashiteikukoto
活著這件事 一定是一點一點的放手
從前關心的心思 只敢書記在信紙 此刻終可以 紅線此刻終可以 繫之 貽留下燦爛故事
最後の一つを失うその時 そばにいて 涙をくれる人がいる
それで嬉しい
saigono hitotuwo
ushinau sonotoki sobaniite namidawokureru hitogairu sorede ureshii
當最後擁有的也失去的時候 能有在身邊為我流淚的人 這樣就很開心了
共你編織的秀麗憶記 純真的愛極為細膩
こころからからだへ からだはこころへ
kokorokara karadahe
karadeha kokorohe
從心到身 由身而心
經細嚼過明白那韻味 無論疾病禍災都不會死
連なるいくつもの 受け継ぐ らせんの模様
turanaru ikutumono
uketugu rasennomoyou
連綿不絕的螺旋的樣子
在那星空中照耀的你 何必跟我逗留兩地 如今揮灑只要共我度過的時期
繰り返されてくことが 永遠だと思えた時 目の前の景色すべてが
kurikaesareteku kotoga
eiendato omoetatoki menomaeno keshikisubetega
反覆不斷是永遠的 當這樣想的時候 眼前的所有景色
晚空中杼穖 晚空的約記
いま、宇宙になった 宇宙になった
ima usyuuninatta
usyuuninatta
當下 就成了宇宙 就成了宇宙
No comments:
Post a Comment