Pages

23/05/2018

日本動漫粵語翻唱填詞人

整合文章《ACG粵語翻唱介紹》:https://keithbox.blogspot.com/2019/09/acg-song-cover-collection.html

此篇會承接上一文章《日本動漫粵語翻唱歌手》,介紹粵語動漫翻唱的填詞人,不過由於喵宅對填詞不太留意,也就主要對兩位有印象。



注意:以下內容除了喵宅的個龜意見外都是從網絡各處收集而來的,有關人士的描述如有錯誤或構成誹謗,煩請本人(私下)告知喵宅並將其刪去。

……不過喵宅主要會基於推動粵語動漫歌曲創作的角度賞析各位填詞人(其次是喵宅喜不喜歡,不過喵宅沒提及的人士不代表不好啊^^)

挽歌之聲

男性一名,香港人
他的填詞作品很多,發佈作品的頻率高(一個月約兩部),至今已累積了一定粉絲,詳情可看http://evchk.wikia.com/wiki/%E6%8C%BD%E6%AD%8C%E4%B9%8B%E8%81%B2

挽歌之聲並非主力創作日本動漫的粵語填詞,更多的是以原有的粵語流行曲再填寫新詞,他的作品原曲主要為主流作品,不少填詞具諷刺時弊的意味,內容頗有深度,喵宅往往不能一聽就懂,而往往這些歌曲會被喵宅用來播給別人聽,扮文青!https://www.youtube.com/watch?v=klj0WWn-ha8

弦月project

它是由有很多熱愛動漫而對填詞、唱歌也有熱誠的愛好者組成的團體,詳情請看

時至今日,此團體已有一定規模,可謂是推廣粵語填詞及翻唱的中堅份子,之前便有媒體訪問過他們
https://www.hk01.com/%E8%97%9D%E6%96%87/90617/%E5%90%8C%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E8%81%B2-%E5%90%8C%E4%BA%BA%E7%BF%BB%E5%94%B1%E7%B5%84%E7%B9%94%E5%BC%A6%E6%9C%88project-%E6%97%A5%E6%9B%B2%E6%96%B0%E8%AD%9C%E7%B2%B5%E8%A9%9E%E6%8D%8D%E8%A1%9B%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1

有段時間喵宅會聽這首https://www.youtube.com/watch?v=aI5a0uiNHiM(不過喵宅已轉向聽另一歌手及填詞人的版本了)

內木一郎

男性一名,香港人
他創作了大量動漫歌曲的粵語填詞,詳情請看
http://canto.acgvlyric.org/doku.php/p:%E5%85%A7%E6%9C%A8%E4%B8%80%E9%83%8E

Facebook:https://www.facebook.com/mindmapofiu/

他在動漫粵語填詞圈中有不少名氣及地位,之前也接受過遊戲雜誌的訪問
https://www.youtube.com/watch?v=wBIpG4GkvWs

根據喵宅躲在龜殼裏觀察,其Youtube頻道是主要發佈Vocaloid的作品,
Youtube:https://www.youtube.com/user/SyaoranLyricist/feed

而他有參與填詞的其他動漫歌曲作品則會在歌唱者的網站中發佈。所以如果沒怎麼留意Vocaloiad的觀眾可能未聽過內木一郎的名字,不過各位可留意各首翻唱歌曲中的填詞人是誰,便會明白其實他的創作作品很多。

杜芬宅一年前每天也播這歌https://www.youtube.com/watch?v=cWbHfj_tVBI,其填詞特色之一是歌詞會盡量貼近原文意思。

Fantasy

他由2012年已開始填詞,可惜直至現時其發佈作品也不多
Bilibili:https://space.bilibili.com/17905/#/

對於這人,喵宅真的很抱歉,因為喵宅已經忘記了你的事為自從六年前聽了這首後https://www.bilibili.com/video/av333942,喵宅便沒再留意Fantasy了。


楓玥

他是原弘月Projcet的一員,詳情可看
http://canto.acgvlyric.org/doku.php/p:%E6%A5%93%E7%8E%A5

Facebook:https://www.facebook.com/profile.php?id=100001144796095

喵宅主要是喜歡他的兩三首作品https://www.youtube.com/watch?v=db2s3_UanIY,其他幾乎沒聽過XD。

FIRE LAND火土

喵宅對他認識不多,他作品挺少,喵宅認識他是在《你的名字》的潮流傳入香港時。
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCwcrXr3fsmOonqdk94N2L4Q

他的《打上火花》主題曲的版本是我常聽的,《你的名字》喵宅則較常聽另一版本XD。
(大家可分別搜尋《你的名字》當中的四首歌曲,會找到很多不同填詞人及歌手演釋的版本。

簡述一個喵宅發現的現象,現時動漫粵語歌曲翻唱的歌手遠遠多於填詞人,基本上填詞人寫了一首歌詞後,會有不同歌手詢問他們拿詞翻唱(或者填詞人詢問歌手翻唱),尤其是一些名曲,例如《前前前世》,大家會找到很多同一粵語歌詞但分别由三四位歌手演釋的版本。

以上🐢喵。

No comments:

Post a Comment